In this post I have collected some of the sharing URLs for some popular Chinese websites.
The WordPress Jetpack Sharing Feature allows you to add custom sharing services in addition to the standard set provided. For those promoting a site which will reach a potentially global audience, you may want to add sharing links some foreign SNS services.
Weibo (微博 – Wēi bó) is a Chinese word for micro-blogging. Continue reading How To Add Chinese Social Media Sharing Links in WordPress Jetpack Sharing
Another overly late iOS7-related post; this time it’s about the default bookmarks in Safari.
I updated to iOS7 the day it was released to the public. Like many others I sat there clicking Update in iTunes for a good two hours before getting through to to the server. Another hour and a phone reboot later and I was looking at the iOS7 that I’d already played with in beta…
But, imagine my surprise when I opened Safari and was presented with this:
Continue reading iOS7 Safari default bookmarks in Chinese?
Is your iPhone using the correct default font for Japanese text?
Today I want to tell you about a little quirk of the system which I encountered when playing with iOS7.
With successive releases of iOS, Apple occasionally add new fonts to the system. Aside from app developers, it is something to which most of us are probably oblivious. There aren’t that many apps where a user has the need or opportunity to select a font (iBooks being an exception). Probably the majority of developers opt to stick with the default system font, which offers a clean and simple look and ensures their UI looks and feels like it belongs on the platform.
I don’t know if this was the case in earlier iOS versions, but there are currently different default system fonts used for each out of Chinese, Japanese and Korean.
When an iPhone displays Chinese, Japanese or Korean text, it will begin by looking in the current system default font for the required character. If it doesn’t find it, then it seems to fall back to the default system font specific to the language with which that character is primarily associated.
The default system font is changed when switching between the three languages, and because all three fonts contain the Japanese Hiragana and Katakana characters, Japanese text will appear different when the iPhone system language is set to Chinese or Korean.
All pretty straightforward so far, but… if you happen to be using your phone to display Japanese text, while the system default language is set to anything other than Chinese, Japanese or Korean, which font does it choose?
Continue reading iOS7 fonts used for Japanese text